2009年12月30日星期三

お正月

还有两天就是日本的新年(1月1日),我也快要收工过年啰!

在日本,新年的当天,大家见面时都会互相道贺:“新年あけましておめでとうございます(恭贺新年!)”。祈望在新的一年里大家都能顺顺利利,健健康康地生活。

「お正月」的「正」,即为「新年开始之初」或「年头」之意。「お正月」这一天基本上是为了要迎接「年神」(としがみ, toshigami)到来的一天。在传统的日本家庭里,会特别设置「神棚」以迎接「年神」。



「神棚」





「お正月飾り」(新年挂饰)

新年的挂饰,是为了准备迎接年神,并让年神有个寄宿落脚的地方,这“寄宿落脚”之意,也称为「衣代」(よりしろ, yorishiro)。新年的挂饰不只可以挂在正门口,家里各个角落都可以挂上。

一般上在12月13日开始,家家户户就会开始忙着准备新年的食物以及挂上新年的挂饰。12月29日则被视为吉日(29=福, ふくfuku)。直到1月7日或15日止,依地区习俗的不同,在这期间才会将新年的挂饰拆除下来。

再将除下来的新年挂饰拿到神社,进行「左义长」(さぎちょう),どんどん焼き(dondonyaki)的祭事,用神火将神请回天国。






在神社进行的「左义长」祭事












挂在正门口、屋内房间门口等的新年挂饰











挂在车头的新年挂饰














附上吸盘挂在车内的新年挂饰















小型的新年的挂饰,可以挂在自己喜欢的任何角落,如电视机、靴架、饭桌等等











挂在神棚的新年挂饰










全体示意图





没有评论:

发表评论